Public Places Prevention and Control
Public places are where the general public take part in social activities, therefore they are a key link in the prevention and control of infectious diseases. These places are related to people's health and economic and social development.
On January 30, the Joint Prevention and Control Mechanism of the State Council published a Guide on Health Protection of Novel Coronavirus-infected Pneumonia in Public Places, listing suggestions and requirements for health protection in public places and workplaces where people often gather, such as hotels, shopping malls, cinemas, swimming pools, museums, waiting rooms and lounges, and office buildings.
* For hygienic practices in public places, it is important to clean and disinfect the surface of objects. Spray or wipe the surfaces with high frequency of contact (elevator buttons, handrails and door handles) with chlorine-containing disinfectants and disinfectant wipes;
* Ensure disinfection of food (drinking) utensils, sanitary ware, and textiles such as clothes, bedding and seat covers;
* Well ventilate the rooms, with natural wind preferred;
* Clean the air conditioning filters regularly, and close the air return channel if not in use;
* Ensure normal operation of hand washing facilities and adequate hand sanitizers, quick-dry hand disinfectants or inductive hand disinfection facilities;
* Strengthen garbage classification management, timely collection and removal of garbage, and regular disinfection and cleaning of garbage cans and other containers;
* Set an emergency area for temporary isolation and standard treatment of suspected or confirmed cases;
* Post health education materials about epidemic prevention and control in a conspicuous place in the site.
In terms of personal protection, the staff should pay attention to personal protection, hand hygiene, and physical condition. Mobile personnel should reduce gatherings and unnecessary outings. They must make sure of personal protection and hand hygiene if going out. In crowded public places, it is recommended to wear medical masks and wash hands frequently. Health monitoring and registration of visitors shall be made at office buildings and other places.
公共場所防控
公共場所是公眾進(jìn)行社會(huì)活動(dòng)的重要載體,也是防控傳染病發(fā)生流行的重點(diǎn)環(huán)節(jié),公共場所衛(wèi)生安全關(guān)系人民群眾健康和經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展。為加強(qiáng)疫情防控,2020年1月30日,國務(wù)院應(yīng)對新冠肺炎疫情聯(lián)防聯(lián)控機(jī)制印發(fā)《公共場所新型冠狀病毒感染的肺炎衛(wèi)生防護(hù)指南》,對賓館、商場、影院、游泳館、博物館、候車(機(jī))室、辦公樓等人群經(jīng)常聚集活動(dòng)的公共場所和工作場所的衛(wèi)生防護(hù)提出措施指引和操作要求。
公共場所衛(wèi)生操作方面,重點(diǎn)做好物體表面清潔消毒,對高頻接觸的物體表面(如電梯間按鈕、扶手、門把手等),可用含氯消毒劑、消毒濕巾進(jìn)行噴灑或擦拭;加強(qiáng)餐(飲)具的消毒、衣服、被褥、座椅套等紡織物及衛(wèi)生潔具的清潔消毒;加強(qiáng)通風(fēng)換氣,保持場所內(nèi)空氣流通,首選自然風(fēng);定期清洗空調(diào)濾網(wǎng),未使用空調(diào)時(shí)應(yīng)關(guān)閉回風(fēng)通道;確保場所內(nèi)洗手設(shè)施運(yùn)行正常,配備足量洗手液、速干手消毒劑或感應(yīng)式手消毒設(shè)施;加強(qiáng)垃圾分類管理,及時(shí)收集并清運(yùn),定期對垃圾桶等垃圾盛裝容器進(jìn)行消毒清潔;設(shè)立應(yīng)急區(qū)域,當(dāng)出現(xiàn)疑似或確診病例時(shí),及時(shí)到該區(qū)域進(jìn)行暫時(shí)隔離和規(guī)范處理;在場所內(nèi)顯著區(qū)域,開展防控健康宣教。
個(gè)人防護(hù)方面,工作人員要做好“三注意”,即注意個(gè)人衛(wèi)生防護(hù)、注意手衛(wèi)生、注意身體狀況。流動(dòng)人員要減少聚集,減少不必要的外出,如果外出應(yīng)做好個(gè)人防護(hù)和手衛(wèi)生,在人口較為密集的公共場所,建議佩戴醫(yī)用口罩、勤洗手等;辦公樓等場所要加強(qiáng)對來訪人員健康監(jiān)測和登記等工作。