The spirit of the scholars at Mogao Grottoes
The Mogao Grottoes in Dunhuang, Gansu Province, are a treasure house of ancient Chinese culture and arts – the country's biggest and richest collection of artistic relics. In 1944 the National Dunhuang Art Institute was founded, and in 1987 the Mogao Grottoes were placed on the UNESCO World Heritage list.
Dunhuang is an area in the desert in northwest China characterized by extremely harsh conditions. For decades, generations of scholars have devoted themselves to the preservation, research and development of the cultural relics there. They have displayed a noble spirit of dedication and innovation.
Xi Jinping visited the Dunhuang Academy in August 2019 and spoke highly of the spirit of the scholars. He said that the Dunhuang culture is both a witness to and a product of the exchanges of various civilizations down the centuries, and the preservation of cultural relics and associated research have produced results of great significance. He encouraged the scholars to continue their Dunhuang studies.
莫高精神
敦煌莫高窟是中國(guó)規(guī)模最大、內(nèi)容最豐富的古典文化藝術(shù)寶庫(kù)。1944年,國(guó)立敦煌藝術(shù)研究所成立;1987年,莫高窟被聯(lián)合國(guó)教科文組織列入世界遺產(chǎn)名錄。
數(shù)十年來(lái),一代又一代的莫高窟人在極其艱苦的物質(zhì)生活條件下,從事敦煌文化遺產(chǎn)保護(hù)、研究、弘揚(yáng)工作,以智慧和汗水孕育發(fā)展、凝練形成了“堅(jiān)守大漠、甘于奉獻(xiàn)、勇于擔(dān)當(dāng)、開(kāi)拓進(jìn)取”的莫高精神。
2019年8月,習(xí)近平在敦煌研究院調(diào)研時(shí)對(duì)莫高精神給予高度肯定,提出敦煌文化是各種文明長(zhǎng)期交流融匯的結(jié)晶,敦煌文化保護(hù)研究工作很有意義、很有成效,勉勵(lì)大家加強(qiáng)敦煌學(xué)研究。