Development of Aircraft Carriers
Aircraft carriers are large surface warships that derive their main capabilities from warplanes on board. They are an important component of a modern navy.
China has a long coastline, an extensive stretch of territorial waters and substantial maritime interests. It is therefore necessary to build a naval force that is able to safeguard China’s maritime security, sovereignty over its territorial waters, and maritime interests.
An old carrier hull was refurbished and refitted, and the new carrier, named the Liaoning, was commissioned into the PLA Navy (PLAN) on September 25, 2012. Development of a home-designed aircraft carrier proceeded afterward, taking into account relevant factors and lessons learned. The second carrier, the Shandong, was launched on April 26, 2017, and was commissioned on December 17, 2019.
China pursues peaceful development. Its defense policy is defensive in nature, underpinned by a military strategy of active defense. Development of aircraft carriers is intended to safeguard national security and contribute to the maintenance of world peace and stability. China’s defense policy will not change with the development of advanced weaponry systems.
航母建設(shè)發(fā)展
航母是以艦載機(jī)為主要武器,并作為海上活動基地的大型水面戰(zhàn)斗艦艇,是現(xiàn)代海軍的重要組成部分。中國海岸線漫長,管轄海域廣闊,海洋權(quán)益豐富多樣,需要建設(shè)一支能夠保衛(wèi)國家海上方向安全、維護(hù)領(lǐng)海主權(quán)和海洋權(quán)益的武裝力量。
中國已完成對一艘廢舊航母平臺的改造,并交付海軍部隊(duì),命名為“遼寧艦”,于2012年9月25日入列服役。中國有關(guān)部門在綜合考慮各方面因素后,展開第二艘航母的自主研制、設(shè)計(jì)建造和試驗(yàn)試航工作,第二艘航母于2017年4月26日下水,于2019年12月17日交接入列,命名為“山東艦”。
中國始終堅(jiān)持走和平發(fā)展道路,堅(jiān)定奉行防御性的國防政策、積極防御的軍事戰(zhàn)略。中國建設(shè)發(fā)展航母,是為了維護(hù)國家安全,也有利于維護(hù)世界和平穩(wěn)定。中國的國防政策和軍事戰(zhàn)略決不會因?yàn)榘l(fā)展先進(jìn)武器而改變。