|
dì liù shí sān kè g?n mào 第六十三課 感冒 Lesson Sixty-three To Catch a Cold
It's cold season again! The common cold is the most frequent infectious disease in humans. Symptoms include a cough, sore throat, runny nose, nasal congestion and fever. Although there is no cure, one can strengthen his immune system's ability to fight the infection with regular exercise, a balanced diet and enough rest. |
lì li: n? kàn shang qù zhuàng tài bù h?o, z?n me la?
麗麗:你看上去狀態(tài)不好,怎么啦?
Lili: You don't look well. What's wrong?
mài kè: zhè j? tiān hóu lóng yī zhí bù shū fú, y?ng y?ng de. jīn tiān jué de tóu y?u di?nr téng.
麥克:這幾天喉嚨一直不舒服,癢癢的。今天覺得頭有點(diǎn)兒疼。
Mike: I feel a tickle in my throat these days. And my head aches a little bit today.
lì li: bú huì shì g?n mào le ba? fā shāo ma? y?u méi y?u bié de zhèng zhuàng?
麗麗:不會(huì)是感冒了吧?發(fā)燒嗎?有沒有別的癥狀?
Lili: Is that a cold? Have you got a fever or any other symptoms?
mài kè: hái h?o, jiù shì hóu lóng y?ng y?ng de, gū jì shì g?n mào le.
麥克:還好,就是喉嚨癢癢的,估計(jì)是感冒了。
Mike: All is OK but a scratchy throat. I seem to have a cold.
lì li: nà n? chī yào le ma? zuì jìn tiān qì hū l?ng hū rè de, róng yì g?n mào.
麗麗:那你吃藥了嗎?最近天氣忽冷忽熱的,容易感冒。
Lili: Do you take medicine? The weather is fickle these days. It's easy to catch cold.
mài kè: w? zài hē g?n mào chōng jì, yī tiān sān bāo.
麥克:我在喝感冒沖劑,一天三包。
Mike: I have been drinking instant herbal medicines for cold. Three bags each day.
lì li: hóu lóng y?ng shuō míng y?u yán zhèng. w? zhèr y?u xiē xiāo yán yào, n? àn zhào zhè shàng miàn de yòng yào shuō míng m?i tiān chī shang j? piàn ba.
麗麗:喉嚨癢說明有炎癥。我這兒有些消炎藥,你按照這上面的用藥說明每天吃上幾片吧。
Lili: A scratchy throat is caused by inflammation. I have an anti-inflammatory drug here. You can take several pills every day according to the instruction.
mài kè: xiè xie n?, w? huì jiān chí chī yào de.
麥克:謝謝你,我會(huì)堅(jiān)持吃藥的。
Mike: Thank you. I will keep taking medicine.
lì li: zhè ge jì jié g?n mào de rén h?n duō. n? yī dìng d?i duō hē shu?, h?o hāor xiū xī, zhè yàng cái h?o de kuài.
麗麗:這個(gè)季節(jié)感冒的人很多。你一定得多喝水,好好兒休息,這樣才好得快。
Lili: Many people catch cold during this season. Drink more, have a good rest, and you will be fine soon.
mài kè: en, w? zuó tiān w?n shang bú dào bā di?n zhōng jiù shuì le.
麥克:嗯,我昨天晚上不到八點(diǎn)鐘就睡了。
Mike: Aha, I went to bed before eight o'clock last night.
lì li: lìng wài, hái yào duō chī shū cài, shu? gu?, bǔ chōng wéi shēng sù. xià bān de shí shou w? péi n? qù m?i di?nr ba!
麗麗:另外,還要多吃蔬菜、水果,補(bǔ)充維生素。下班的時(shí)候我陪你去買點(diǎn)兒吧!
Lili: You should also eat more vegetable and fruit to supply vitamins. How about accompanying you to buy some after work?
mài kè: h?o a, tài g?n xiè le.
麥克:好啊,太感謝了。
Mike: All right. It's so kind of you.
New Words
生詞
感冒 g?n mào: catch cold, have a cold
喉嚨 hóu lóng: throat
癢 y?ng: tickle; scratchy
發(fā)燒 fā shāo: have a fever
癥狀 zhèng zhuàng: symptom
吃藥 chī yào: take medicine
忽冷忽熱 hū l?ng hū rè: sometimes hot and sometimes cold
感冒沖劑 g?n mào chōng jì: instant herbal medicines for cold
炎癥 yán zhèng: inflammation
消炎藥 xiāo yán yào: anti-inflammatory drug
季節(jié) jì jié: season
喝水 hē shu?: drink water
休息 xiū xī: rest
蔬菜 shū cài: vegetable
水果 shu? gu?: fruit
維生素 wéi shēng sù: vitamin
下班 xià bān: after work, get off work
View all the lessons >>
?(China.org.cn)