|
CCTV cameras in schools have evolved from a security device into a tool for monitoring pupils and teachers, the report said. |
?閱讀難度:
The use of video surveillance has evolved in recent years from a security measure to a tool to keep checks on children and staff, it was disclosed.
A report by the Information Commissioner’s Office warned that many schools were flouting guidance on CCTV which insists cameras should only be used to monitor behaviour in exceptional circumstances.
Earlier this year, schools in the US sparked outrage when they used lap-top computer webcams to spy on pupils at home. ... (點(diǎn)擊《每日電訊報(bào)》查看原文)
英國(guó)學(xué)校監(jiān)視學(xué)生越來(lái)越肆無(wú)忌憚 連衛(wèi)生間更衣室都安裝攝像頭
?????? 近些年來(lái),在英國(guó)學(xué)校,視頻監(jiān)控超越了安全領(lǐng)域,演變成時(shí)刻監(jiān)督師生們的一種手段。英國(guó)信息專員辦公室所做的一份研究報(bào)告指出,按規(guī)定閉路攝像頭只能在某些特殊情況下使用,而許多學(xué)校則不管不顧,濫用監(jiān)控,近年來(lái),涉及閉路監(jiān)控的投訴越來(lái)越多。
?????? 教師工會(huì)抱怨,大多數(shù)學(xué)校無(wú)視人們的隱私權(quán)和公民自由權(quán)益,濫用監(jiān)控錄像裝置。一個(gè)教師工會(huì)提供的數(shù)據(jù)顯示,多達(dá)85%的老師反映他們學(xué)校裝有閉路攝像頭,1/10的老師說(shuō)攝像頭甚至安到了廁所里。
?????? 信息專員辦公室的研究報(bào)告表示:“閉路監(jiān)控的應(yīng)用已從安全防衛(wèi)進(jìn)入到公共領(lǐng)域,如走廊、操場(chǎng),來(lái)監(jiān)視學(xué)生的舉動(dòng),還走進(jìn)更加私密的領(lǐng)域,如更衣室、廁所?!眻?bào)告還透露,越來(lái)越越多的學(xué)校用閉路攝像頭監(jiān)控教師的課堂表現(xiàn)。報(bào)告分析說(shuō),隨著政府引進(jìn)越來(lái)多的私有公司接管學(xué)校,監(jiān)控師生的做法會(huì)越來(lái)越普遍,力度會(huì)越來(lái)越大。副信息專員大衛(wèi)?史密斯說(shuō),全程監(jiān)控課堂來(lái)制止小騷動(dòng),是不合理的。 |