|
Don't try this at home! |
閱讀難度:
Kann "Superhands" Trichan, from Chiang Mai, Thailand, can bury his hands in boiling fat and sieve fried chicken with his own fingers, the Daily Mail reported.
"When I put my hands into the oil it feels hot but it doesn't burn or blister my skin," Superhands said. "I can fry rice, chicken, and many things with just my bare hands."
He discovered his unique talent seven years ago when he was accidentally splashed with hot oil but suffered no injury. He started experimenting and picking out pieces of fried chicken from a pan of hot fat with his hands.
Over the past seven years, he has become an international star and has traveled the world with his wife to showcase his skills. (點(diǎn)擊《每日郵報(bào)》查看原文)
泰國(guó)鐵砂掌 徒手撈炸雞
???????據(jù)英國(guó)《每日郵報(bào)》報(bào)道,來(lái)自泰國(guó)清邁的廚師康恩·德里占人稱“鐵砂掌”,他能徒手伸進(jìn)滾燙的油鍋中料理炸雞。
???????他表示:“我把手伸進(jìn)油鍋中雖然覺(jué)得很燙,但卻不會(huì)被燙傷、手也不會(huì)起泡。我可以徒手炸飯團(tuán)、炸雞和任何食物?!?/p>
???????7年前,康恩無(wú)意間被熱油濺到,卻沒(méi)有被燙傷,因此發(fā)現(xiàn)自己有這項(xiàng)特異功能。他開(kāi)始嘗試徒手自滾燙的油鍋中取出炸雞。
???????7年來(lái),康恩已然成為國(guó)際巨星,經(jīng)常帶著妻子到世界各地表演這項(xiàng)絕技。
(China.org.cn June 8, 2011) |