"The Interrupters" tells the moving and surprising stories of three Violence Interrupters who try to protect their Chicago communities from the violence they once employed. From acclaimed director Steve James and bestselling author Alex Kotlowitz, this film is an unusually intimate journey into the stubborn persistence of violence in our cities. Shot over the course of a year out of Kartemquin Films, "The Interrupters" captures a period in Chicago when it became a national symbol for the violence in our cities. During that period, the city was besieged by high-profile incidents, most notably the brutal beating of Derrion Albert, a Chicago High School student, whose death was caught on videotape. |
電影《阻斷者》講述了三位暴力阻斷者的故事,令人稱(chēng)奇而又不乏感動(dòng)——他們都曾有暴力前科,如今正致力于保護(hù)芝加哥社區(qū)免受暴力傷害。影片出自著名導(dǎo)演史蒂夫?詹姆斯和暢銷(xiāo)作家亞歷克斯?克羅威茲之手,非常深入地探索了作為城市頑疾而存在的暴力問(wèn)題。該片由卡坦昆電影公司出品,拍攝歷時(shí)一年,鏡頭對(duì)準(zhǔn)特定歷史時(shí)期下的芝加哥——當(dāng)時(shí),芝加哥已然成為美國(guó)城市暴力的象征,暴力事件頻頻發(fā)生,備受矚目。其中最?lèi)毫拥囊黄鹗录?,一位名叫迪瑞?阿爾伯特的芝加哥高中生慘遭毒打致死,整個(gè)過(guò)程還被錄制了下來(lái)。 |
The film's main subjects work for an innovative organization, CeaseFire. Founded by an epidemiologist, Gary Slutkin, who believes that the spread of violence mimics the spread of infectious diseases, and so the treatment should be similar, they go after the most infected, and stop the infection at its source. One of the cornerstones of the organization is the "Violence Interrupters" program, created by Tio Hardiman, who heads the program. The Interrupters — who have credibility on the streets because of their own personal histories — intervene in conflicts before they explode into violence. |
影片的三個(gè)主人公為一家名叫“?;稹钡男滦徒M織工作。該組織的創(chuàng)立者加里?斯盧特金是一位流行病學(xué)家,他認(rèn)為暴力的傳播與傳染病的傳播如出一轍,因此阻止暴力就如同治療疾病一般,組織成員需要追蹤那些受暴力影響最嚴(yán)重的人群,從源頭上制止暴力傳播。作為該組織的基礎(chǔ)項(xiàng)目之一,“暴力阻斷者”計(jì)劃由蒂奧?哈迪曼創(chuàng)建并領(lǐng)導(dǎo)。這些阻斷者個(gè)人都曾有前科,因此在街頭能取得信任,他們會(huì)介入沖突,從而阻止其演變成暴力事件。 |
In "The Interrupters", Ameena Matthews, whose father is Jeff Fort, one of the city's most notorious gang leaders, was herself a drug ring enforcer. But having children and finding solace in her Muslim faith pulled her off the streets and grounded her. In the wake of Derrion Albert's death, Ameena becomes a close confidante to his mother, and helps her through her grieving. Ameena, who is known among her colleagues for her fearlessness, befriends a feisty teenaged girl who reminds her of herself at that age. The film follows that friendship over the course of many months, as Ameena tries to nudge the troubled girl in the right direction. |
電影《阻斷者》中,艾米娜?馬修斯自己就曾是某販毒集團(tuán)成員,她的父親杰夫?佛特是芝加哥最臭名昭著的黑幫老大之一。但是,自從有了孩子并從穆斯林信仰中尋得慰藉后,艾米娜遠(yuǎn)離了打鬧的街頭,最終回歸家庭生活。迪瑞恩?阿爾伯特慘死的事件發(fā)生之后,艾米娜成為他母親的知心密友,并幫助這位母親走出內(nèi)心的傷痛。同事眼中的艾米娜對(duì)任何事情都無(wú)畏無(wú)懼。她與一個(gè)十幾歲的女孩交上了朋友,這個(gè)孩子脾氣暴躁,時(shí)常讓她想起那個(gè)年紀(jì)的自己。她們一路走來(lái)的這幾個(gè)月中,艾米娜試圖引導(dǎo)這個(gè)問(wèn)題少女走上正路,兩人之間的友情便也成了電影的一條主線。 |
Cobe Williams, scarred by his father's murder, was in and out of prison, until he had had enough. His family – particularly a young son – helped him find his footing. Cobe disarms others with his humor and his general good nature. His most challenging moment comes when he has to confront a man so bent on revenge that Cobe has to pat him down to make sure he's put away his gun. Like Ameena, he gets deeply involved in the lives of those he encounters, including a teenaged boy just out of prison and a young man from his old neighborhood who's squatting in a foreclosed home. |
因?yàn)楦赣H遭人謀殺,科比?威廉姆斯在心靈上受到很大創(chuàng)傷。他是拘留所的??停钡侥骋惶焖l(fā)現(xiàn)自己真的過(guò)夠了這樣的生活。他的家庭,特別是年幼的兒子,幫助他找回了生活的根基??票蕊L(fēng)趣幽默,本性善良,這為他贏得了大家的好感。最富挑戰(zhàn)的時(shí)刻到了!一天,他遇到一個(gè)一心只想著報(bào)仇的男人,科比不得不對(duì)他搜身檢查以確保他沒(méi)有帶槍。跟艾米娜一樣,科比也深入到別人的生活,其中有剛出獄的小伙子,也有曾經(jīng)的街坊鄰居——那個(gè)年輕的男子擅自占住一所被取消抵押贖回權(quán)的房子。 |
Eddie Bocanegra is haunted by a murder he committed when he was seventeen. His CeaseFire work is a part of his repentance for what he did. Eddie is most deeply disturbed by the aftereffects of the violence on children, and so he spends much of his time working with younger kids in an effort to both keep them off the streets and to get support to those who need it – including a 16-year-old girl whose brother died in her arms. Soulful and empathic, Eddie, who learned to paint in prison, teaches art to children, trying to warn them of the debilitating trauma experienced by those touched by the violence. |
埃迪?博卡內(nèi)格拉17歲的時(shí)候殺過(guò)人,因此一直備受困擾。他為“?;稹苯M織服務(wù),部分原因是為了對(duì)自己曾經(jīng)的所作所為表示懺悔。埃迪深知青少年經(jīng)歷的暴力會(huì)帶來(lái)怎樣的傷害,因此他很多時(shí)間都與小孩子待在一起,盡力讓他們遠(yuǎn)離那些犯罪的環(huán)境,同時(shí)向需要幫助的孩子提供幫助——這其中就包括一個(gè)16歲的女孩,她的兄弟曾死在她的懷里。埃迪在獄中學(xué)過(guò)繪畫(huà),如今,他將心比心,開(kāi)始真誠(chéng)地教孩子們畫(huà)畫(huà),并嘗試著以好言相勸,讓他們知道那些經(jīng)歷過(guò)暴力傷害的人受到的心靈創(chuàng)傷是巨大的。 |
"The Interrupters" follows Ameena, Cobe and Eddie as they go about their work, and while doing so reveals their own inspired journeys of hope and redemption. The film attempts to make sense of what CeaseFire's Tio Hardiman calls, simply, "the madness". |
《阻斷者》通過(guò)記錄艾米娜、科比和埃迪三個(gè)人的工作點(diǎn)滴,展現(xiàn)了他們滿(mǎn)懷希望和憧憬的贖罪之旅。就此,影片嘗試著對(duì)“?;稹苯M織負(fù)責(zé)人蒂奧?哈迪曼所謂的“瘋狂”做出闡釋。
(China.org.cn Wendy 譯)
|