SOHO China president Pan Shiyi wrote a post on his micro blog which seemed to make fun of Apple following Steve Jobs' death, only to find himself the target of mockery for Chinese netizens, the Beijing Times reported. |
據(jù)《京華時(shí)報(bào)》報(bào)道,SOHO中國董事長潘石屹就喬布斯逝世發(fā)微博調(diào)侃蘋果公司,卻遭網(wǎng)友調(diào)侃。 |
On the morning of Oct 6, Pan wrote on his micro blog: "the board of Apple should make an immediate decision to release the next iPhone and iPad with a price tag of less than 1000 yuan. This would mean that more people can use Apple products, which is the best way to commemorate Steve Jobs." |
10月6日上午,潘石屹發(fā)表微博稱,“蘋果董事會(huì)應(yīng)該馬上做一決定:大量生產(chǎn)1000元人民幣以下一部的iPhone手機(jī)和iPad,讓更多(人)用上蘋果,這是對喬布斯最好的紀(jì)念。” |
Just over 20 minutes later, a netizen called "Tang Ruoding 9983" copied the micro blog and commented: "When Mr. Pan passes away, I hope SOHO China will also sell apartments at 1000 yuan per square meter. I believe billions of people will commemorate you." |
21分鐘后,網(wǎng)友“唐若丁9983”轉(zhuǎn)發(fā)了此微博,并評論說,“潘總哪天要也去世了,也請貴公司推出1000一平米的房子吧,十幾億人民都會(huì)紀(jì)念您?!?/td> |
This micro blog was rapidly copied and resent, attracted many comments. Pan was also nicknamed "Pan 1000."
(China.org.cn October 9, 2011) |
此言一出,網(wǎng)友紛紛轉(zhuǎn)發(fā)予以支持,一時(shí)間評論無數(shù),潘石屹也被網(wǎng)友戲稱為“潘一千”。 |