|
Large parts of the cellist's medial temporal lobes were wiped out by a virus, leaving him unable to recall much of his past. [Agencies] |
閱讀難度:
A German professional cellist who suffered almost total memory loss has astonished doctors with his remarkable recall of music, the Guardian reported.
The 71-year-old, known as PM, had played with a major German orchestra before contracting an infection which devastated his brain's memory centers in 2005.
The illness left the musician with such profound amnesia that he could remember almost nothing of his past.
However, doctors who tested him found that he could identify the scales, rhythms and intervals of musical pieces, and the man went on to score normally on a standard test for musical memory.
But it was later tests that surprised doctors most, when the cellist showed he could learn new pieces of music.(點擊英國《衛(wèi)報》查看原文)
樂手失憶 樂感仍在
?????? 據(jù)英國《衛(wèi)報》報道,一名德國大提琴手近乎失去了全部記憶,但仍有非凡的音樂記憶力,這讓醫(yī)生非常吃驚。
?????? 這名71歲的老人被稱為PM,曾在德國的一個大交響樂隊演奏,2005年感染病毒,大腦的記憶中心遭到嚴重破壞。
?????? 這種病使得這名樂手完全失憶,他幾乎想不起過去的任何事情。
?????? 但醫(yī)生對他進行了檢查,發(fā)現(xiàn)他能分清樂曲的音階、節(jié)奏、音程。在之后的音樂記憶力標準測試中,他也得分正常。
?????? 不過,最讓醫(yī)生驚訝的是,后來測試還發(fā)現(xiàn)該大提琴手依然能學會新的樂曲。
(China.org.cn November 15, 2011) |