Nearby, our group sat down for a mini-She Huo Jie dance performance created by a local dance troupe. The female performers, most aged 18-22, attended local high schools or nearby colleges. Despite the fact that they only had less than two weeks to prepare, they performed 11 dance acts for us, ranging from traditional to modern. Some of the dance routines incorporated everyday life customs such as gathering wheat and corn, to marriage customs, to more modern material, even a bit resembling interpretive hip-hop dance.
"We designed the acts according to the input of the group," the group's young director said. "It's a collage of the old and new mixed together."
|
之后,我們在他家附近坐下來欣賞當(dāng)?shù)匚璧戈犠詣?chuàng)的一場小型社火節(jié)舞蹈表演。女演員們年齡多在18到22歲之間,在當(dāng)?shù)馗咧谢蚋浇拇髮W(xué)校就讀。盡管準(zhǔn)備時間不到兩周,她們?nèi)詾槲覀儽硌萘?1個節(jié)目,有傳統(tǒng)風(fēng)格的,也有現(xiàn)代風(fēng)格的。其中一些舞蹈動作融合了諸如收割麥子和玉米等日常的生活習(xí)俗、婚禮儀式、以及一些現(xiàn)代元素,甚至有點類似形意街舞。
舞蹈隊的隊長是個年輕的女孩,她說,“我們團隊集思廣益,設(shè)計了這些舞蹈動作,其中融合了各種傳統(tǒng)和現(xiàn)代元素?!?/p>
|