The third installment of the Iron Man franchise is to be in co-production with China, Disney has announced, BBC reported.
In a joint agreement, DMG -- a Chinese entertainment and marketing group -- will invest in Iron Man 3 and manage the co-production process on the Chinese side. Along with Disney's China unit, DMG will also distribute the film in the country.
"We know Chinese audiences love Iron Man. So we are going to add Chinese elements and a Chinese story to Iron Man 3," Stanley Cheung, Disney's General Manager for Greater China, said.
Iron Man 3, starring Robert Downey Jr., Gwyneth Paltrow and Don Cheadle, will begin filming this year, with a US release date penned in for 3 May 2013.
(China.org.cn April 18, 2012) |
據(jù)英國(guó)廣播公司報(bào)道,迪士尼公司已宣布將與中國(guó)合拍《鋼鐵俠3》。
聯(lián)合聲明稱(chēng),中國(guó)娛樂(lè)傳媒集團(tuán)DMG將投資制作《鋼鐵俠3》,管理其在中國(guó)拍攝的過(guò)程,并與迪士尼中國(guó)公司一起在中國(guó)發(fā)行該片。
迪士尼大中華區(qū)總裁張志忠說(shuō):“中國(guó)觀眾很喜歡《鋼鐵俠》,所以我們將在《鋼鐵俠3》中加入中國(guó)元素以及一個(gè)中國(guó)故事?!?/p>
《鋼鐵俠3》星光熠熠的演員陣容將強(qiáng)勢(shì)回歸,小羅伯特·唐尼、格溫妮絲·帕特洛以及唐·錢(qián)德?tīng)枌㈩I(lǐng)銜出演。據(jù)悉,該片將于今年開(kāi)拍,預(yù)計(jì)2013年5月3日在美國(guó)上映。 |