The 19th National Congress of the CPC
On October 18, 2017, the 19th National Congress of the CPC opened in the Great Hall of the People in Beijing. The theme of the congress was: Remain true to the Party's original aspiration and keep its mission firmly in mind, hold high the banner of socialism with Chinese characteristics, secure a decisive victory in building a moderately prosperous society in all respects, strive for the great success of socialism with Chinese characteristics for a new era, and work tirelessly to realize the Chinese Dream of national rejuvenation.
It was a meeting of great importance, taking place during the decisive stage in building a moderately prosperous society in all respects and at a critical moment as socialism with Chinese characteristics had entered a new era. It had the mission of making plans for completing the building of a society of moderate prosperity and promoting socialist modernization. It was of great significance to the continuation of the Party and state, the future of Chinese socialism, and the fundamental interests of the Chinese people.
On behalf of the Party's 18th Central Committee, Xi Jinping delivered a report to the 19th National Congress, entitled "Secure a Decisive Victory in Building a Moderately Prosperous Society in All Respects and Strive for the Great Success of Socialism with Chinese Characteristics for a New Era." The report pointed out that socialism with Chinese characteristics had entered a new era, and the principal problem now facing Chinese society is unbalanced and inadequate development in the context of the people's growing desire for a better life. The report made strategic plans for completing the building of a moderately prosperous society and embarking on the journey to build a modern socialist China.
The period between the 19th and the 20th CPC national congresses is the period in which the timeframes of the Two Centenary Goals converge. In this period, the CPC must finish building a moderately prosperous society in all respects and achieve the first centenary goal, and it must also build on this achievement to embark on a new journey toward the second centenary goal of building a modern socialist country.
Based on a comprehensive analysis of the domestic situation and the international environment, and the conditions for China's development, the CPC has drawn up a two-stage development plan for the period from 2020 to the middle of the 21st century.
In the first stage from 2020 to 2035, it will build on the foundations created by the moderately prosperous society, with a further 15 years of hard work to see that socialist modernization is basically realized.
In the second stage from 2035 to the middle of the 21st century, having achieved basic modernization, the CPC will work hard for a further 15 years and develop China into a great modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced, harmonious, and beautiful.
By the end of this stage, the following goals will have been met:
?New heights have been reached in every dimension of material, political, cultural and ethical, social, and eco-environmental progress;
?China's system and capacity for governance have been modernized;
?China has become a global leader in terms of composite national strength and international influence;
?Basic common prosperity for everyone has been realized;
?The Chinese people enjoy happier, safer, and healthier lives; and
?The Chinese nation will become a proud and active member of the community of nations.
中國共產(chǎn)黨第十九次全國代表大會
2017年10月18日,中國共產(chǎn)黨第十九次全國代表大會在北京人民大會堂開幕。大會主題是,不忘初心,牢記使命,高舉中國特色社會主義偉大旗幟,決勝全面建成小康社會,奪取新時代中國特色社會主義偉大勝利,為實現(xiàn)中華民族偉大復興的中國夢不懈奮斗。這次大會是在中國全面建成小康社會決勝階段、中國特色社會主義發(fā)展關鍵時期召開的一次十分重要的會議,承擔著謀劃決勝全面建成小康社會、深入推進社會主義現(xiàn)代化建設的重大任務,事關黨和國家事業(yè)繼往開來,事關中國特色社會主義前途命運,事關最廣大中國人民根本利益。
習近平代表第十八屆中央委員會向大會作《決勝全面建成小康社會 奪取新時代中國特色社會主義偉大勝利》報告。報告提出了中國特色社會主義進入新時代的重大判斷,指出中國社會主要矛盾已經(jīng)轉(zhuǎn)化為人民日益增長的美好生活需要和不平衡不充分的發(fā)展之間的矛盾。同時,報告結(jié)合“兩個一百年”奮斗目標,對決勝全面建成小康社會、開啟全面建設社會主義現(xiàn)代化國家新征程作出戰(zhàn)略部署和安排。從中共十九大到二十大是“兩個一百年”奮斗目標的歷史交匯期,既要全面建成小康社會、實現(xiàn)第一個百年奮斗目標,又要乘勢而上開啟全面建設社會主義現(xiàn)代化國家新征程,向第二個百年奮斗目標進軍。綜合分析國際國內(nèi)形勢和中國發(fā)展條件,從2020年到本世紀中葉可以分兩個階段來安排:第一個階段,從2020年到2035年,在全面建成小康社會的基礎上,再奮斗15年,基本實現(xiàn)社會主義現(xiàn)代化;第二個階段,從2035年到本世紀中葉,在基本實現(xiàn)現(xiàn)代化的基礎上,再奮斗15年,把中國建成富強民主文明和諧美麗的社會主義現(xiàn)代化強國。到那時,中國物質(zhì)文明、政治文明、精神文明、社會文明、生態(tài)文明將全面提升,實現(xiàn)國家治理體系和治理能力現(xiàn)代化,成為綜合國力和國際影響力領先的國家,全體人民共同富?;緦崿F(xiàn),中國人民將享有更加幸福安康的生活,中華民族將以更加昂揚的姿態(tài)屹立于世界民族之林。