|
Kiss upon lipsticked kiss in honor of Wilde had worn down the elegant tomb in Pere Lachaise cemetery, as grease from tourist lips sank into the stonework. [Agencies] |
閱讀難度:
Oscar Wilde's renovated Paris tomb was unveiled?last Wednesday, complete with a new glass barrier to shield the monument to the quintessential dandy's life from a torrent of admiring kisses, AFP reported.
Kiss upon lipsticked kiss in honor of Wilde, the famous playwright who died penniless at age 46 in a Paris hotel room in 1900, had worn down the elegant tomb in Pere Lachaise cemetery, as grease from tourist lips sank into the stonework.
(點(diǎn)擊探索新聞網(wǎng)站查看原文)
王爾德之墓印滿唇印
???????據(jù)法新社報(bào)道,上周三,英國詩人奧斯卡·王爾德的墳?zāi)怪匦陆议_了面紗,墓碑四周安上了玻璃擋板以防止眾多追隨者的“深情一吻”。
???????王爾德窮困潦倒,于1900年客死在法國的一家旅館,年僅46歲。他被葬在法國巴黎拉雪茲公墓。游客為了表達(dá)對他的敬意和懷念,紛紛在其碑身上落下自己的唇印。但是,唇彩中的油脂正在慢慢腐蝕著王爾德的墓碑。
(China.org.cn December 9, 2011) |