|
dì qī shí kè nǐ jīn tiān yào jiā bān ma? 第七十課 你今天要加班嗎? Lesson 70 Are you going to work overtime today?
Many of the enterprises in China have a widespread culture of working overtime. But statistics show that this easily leads to tiredness, loss of energy, increase of errors and anxiety. Some people even think the businesses fail to hire a staff that is capable enough to complete the tasks given. Working overtime is not necessarily a good thing. |
mài kè: lì li, xià bān hòu zán men yī qǐ zǒu ba?
麥克:麗麗,下班后咱們一起走吧??
Mike: Lili, let's go together after work, shall we?
lì li: duì bù qì, wo hái yǒu yī xiē gōng zuò méi yǒu wán chéng, nǐ xiān zǒu ba.
麗麗:對不起,我還有一些工作沒有完成,你先走吧。?
Lili: Sorry, I still have some work to finish. You may go first.
mài kè: kàn lái nǐ jīn tiān yào jiā bān le, yào dào hěn wǎn ma?
麥克:看來你今天要加班了,要到很晚嗎??
Mike: It seems that you are going to work overtime today. Until very late?
lì li: bú huì tài wǎn de, dà yuē yī gè xiǎo shí jiù néng gǎo dìng.
麗麗:不會太晚的,大約一個小時就能搞定。?
Lili: Not too late. I can get it done within an hour.
mài kè: xià zhōu gōng sī pài wǒ qù wài dì chū chāi, dào shí hòu yě huì hěn máng.
麥克:下周公司派我去外地出差,到時候也會很忙。?
Mike: The company will send me on a business trip next week. I will be busy, too.
lì li: nǐ bú zài qī jiān, xū yào wǒ bāng nǐ zuò shén me?
麗麗:你不在期間,需要我?guī)湍阕鲂┦裁矗?
Lili: What can I do for you while you are gone?
mài kè: rú guǒ yǒu rén dǎ diàn huà zhǎo wǒ, qǐng fā duǎn xìn gào sù wǒ.
麥克:如果有人打電話找我,請發(fā)短信告訴我。?
Mike: If someone calls me, please send me a message.
lì li: méi wèn tí, yǒu shì ér wǒ huì jí shí hé nǐ lián xì.
麗麗:沒問題,有事兒我會及時和你聯(lián)系。?
Lili: No problem. I will contact you immediately if anything happens.
mài kè: chū chāi huí lái hòu, xū yào qù cái wù bù bào xiāo yī xiē dān jù ba?
麥克:出差回來后,需要去財務部報銷一些單據(jù)吧??
Mike: After the business trip, I will have to go to the Finance Department to be reimbursed for the receipts, right?
lì li: shì de, nǐ děi bǎ xū yào bào xiāo de dān jù dōu zhěng lǐ hǎo.
麗麗:是的,你得把需要報銷的單據(jù)都整理好。?
Lili: Yes. You should have these receipts all prepared.
mài kè: wǒ kě yǐ gēn gōng sī shēn qǐng yù zhī yī xiē fèi yong ma?
麥克:我可以跟公司申請預支一些費用嗎??
Mike: Can I ask the company in advance to pay for some expenses ahead of time?
lì li: yīng gāi kě yǐ, nǐ zuǐ hǎo xiān qǐng shì yí xià cái wù bù.
麗麗:應該可以,你最好先請示一下財務部。?
Lili: That should be ok. You should ask for instructions from the Finance Department.
mài kè: hǎo de, wǒ xiàn zài jiù gěi tā men dǎ diàn huà.
麥克:好的,我現(xiàn)在就給他們打電話。?
Mike: Ok, I will call them right now.
lì li: dàn yuàn tā men de fù zé rén hái zài, yǐ jīng dào xià bān de shí jiān le.
麗麗:但愿他們的負責人還在,已經(jīng)到下班的間了。?
Lili: I hope the man in charge is still there, since it's closing.
New Words
生詞
加班 jiā bān: work overtime?
工作 gōng zuò: work, job?
完成 wán chéng: finish, complete?
搞定 gǎo ding: get something done, have something well done?
公司 gōng sī: company?
出差 chū chāi: go on a business trip?
期間 qī jiān: period?
發(fā)短信 fā duǎn xìn: send short messages to somebody, message somebody?
及時 jí shí: timely?
聯(lián)系 lián xì: contact, keep in touch?
財務部 cái wù bù: financial department?
報銷 bào xiāo: reimbursement, reimburse?
單據(jù) dān jù: receipt, document?
整理 zhěng lǐ: have something prepared, have something placed?
申請 shēn qǐng: ask for, apply for?
預支 yù zhī: pay or get in advance?
費用 fèi yong: expenses?
請示 qǐng shì: ask for instructions?
但愿 dàn yuàn: wish, if only?
負責人 fù zé rén: the person in charge?
View all the lessons >>
(China.org.cn by Li Jingrong)