|
dì qī shí èr kè qù pài chū suǒ bào shī hù zhào! 第七十二課 去派出所報(bào)失護(hù)照! Lesson 72 Report the loss of your passport to the local police station!
As soon as you lose your passport in China, whether accidentally or because of theft, you must obtain a police report from a local police station before you can apply for the issuance of a new passport from your country's embassy in China. Following the issuance of a new passport, the Chinese government requires that a new visa be obtained for the new passport. Failure to obtain a new visa can result in a fine or other legal punishment when you try to leave China. |
mài kè: gào sù nǐ yī gè bù hǎo de xiāo xi, wǒ bǎ qián bāo gěi diū le.
麥克:告訴你一個(gè)不好的消息,我把錢包給丟了。?
Mike: I have some bad news. I lost my wallet.
lì li: tài zāo gāo le. zhè dào dǐ shì zěn me huí shì?
麗麗:太糟糕了。這到底怎么回事??
Lili: That's too bad. What happened?
mài kè: chī wǔ fàn de shí hòu wǒ bǎ tā là zài cān guǎnr le.
麥克:吃午飯的時(shí)候我把它落在餐館了。?
Mike: I forgot it in the restaurant where I had lunch.
lì li: nǐ méi huí qù zhǎo zhǎo huò zhě gěi cān guǎnr dǎ gè diàn huà ma?
麗麗:你沒回去找找或者給餐館打個(gè)電話嗎??
Lili: Didn't you go back to the restaurant to look for it, or make a phone call?
mài kè: wǒ huí qù zhǎo guò, dàn cān guǎr rén tài duō, tā zǎo jiù méi yǐng le.
麥克:我回去找過,但餐館人太多,它早就沒影兒了。?
Mike: Yes, I went back for it, but there were too many people there and it was gone.
lì li: bāo lǐ yǒu shén me zhòng yào de dōng xi ma.
麗麗:包里有什么重要的東西嗎??
Lili: Was there anything important in it?
mài kè: yǒu a, wǒ de hù zhào zài lǐ miàn. nà shì zuì zhòng yào de dōng xi.
麥克:有啊,我的護(hù)照在里面。那是最重要的東西。?
Mike: Yeah, my passport; that's the most important thing.
lì li: èn, kàn yàng zi nǐ de qiān zhèng yě děi chóng xīn shēn qǐng le.
麗麗:嗯,看樣子你的簽證也得重新申請(qǐng)了。?
Lili: Well, it seems that you will need to apply for a new visa.
mài kè: ào tiān na, zhēn ràng wǒ tóu téng.
麥克:噢天哪,真讓我頭疼。?
Mike: Oh my God! I feel faint.
lì li: nǐ yǒu méi yǒu qù pài chū suǒ bào shī?
麗麗:你有沒有去派出所報(bào)失??
Lili: Have you reported the loss to the local police station?
mài kè: hái méi lái de jí ne.
麥克:還沒來得及呢。?
Mike: There has not been enough time to do it yet.
lì li: bié zhāo jí. zán men xiān qù pài chū suǒ bào shī, lǚ xíng bì yào de shǒu xù.
麗麗:別著急。咱們先去派出所報(bào)失,履行必要的手續(xù)。?
Lili: Don't worry. Let's report it to the local police station first and go through the necessary formalities.
mài kè: wǒ men hái děi qù tàng měi guó zhù huá shǐ guǎn, duì ma?
麥克:我們還得去趟美國駐華使館,對(duì)嗎??
Mike: And we also have to go to the U.S. Embassy in China, right?
lì li: duì, wǒ men hái děi qù shǐ guǎn bào shī hù zhào, tóng shí shēn qǐng bǔ fā xīn hù zhào hé qiān zhèng.
麗麗:對(duì),我們還得去使館報(bào)失護(hù)照,同時(shí)申請(qǐng)補(bǔ)發(fā)新護(hù)照和簽證。?
Lili: Yes. We must report the loss of your passport to the embassy and meanwhile apply for the issue of a new passport and visa.
New Words
生詞
派出所 pài chū suǒ: local police station?
報(bào)失 bào shī: report the loss of something (to the authorities)?
護(hù)照 hù zhào: passport?
簽證 qiān zhèng: visa?
消息 xiāo xi: news?
錢包 qián bāo: purse, wallet?
丟失 diū shī: lose, lost?
餐館 cān guǎnr: restaurant?
或者 huò zhě: or?
重要的 zhòng yào de: important?
看樣子 kàn yàng zi: It seems that?
頭疼 tóu téng: headache, feel faint?
來不及 lái bù jí: there's not enough time (to do sth.)?
來得及 lái de jí: there's still time (to do sth.)?
履行 lǚ xíng: go through (the procedures or formalities)?
必要的 bì yào de: necessary?
手續(xù) shǒu xù: the procedures or formalities?
美國 měi guó: the United States of America?
使館 shǐ guǎn: embassy?
同時(shí) tóng shí: meanwhile?
補(bǔ)發(fā) bǔ fā: reissue?
申請(qǐng) shēn qǐng: apply for?
View all the lessons >>
(China.org.cn by Li Jingrong)