China's Liang Wenchong has risen to world number 57 after his dramatic win in the US$1 million Thailand Open on OneAsia at the weekend. |
中國球員梁文沖在周末奪冠總獎金100萬美元的泰國公開賽后,世界排名提升至第57名。 |
Liang jumped seven places after taking the title and is now the fourth ranked Asian on the world rankings behind Koreans Y. E. Yang (37th) and K. J. Choi (49th) and Japan young gun Ryo Ishikawa (56th). |
梁文沖摘得此桂冠后,世界排名提升了7位。目前,他是世界排名第四高的亞洲球員,韓國球員梁容銀和崔京周分別排第37位和第49位,日本年輕的石川遼排第56位。 |
"One of my targets this year is to get into the top 50 in the world rankings," said Liang during the Thailand Open. "That will assure me spots in all the Majors next year." |
“今年我的一個目標(biāo)就是世界排名進(jìn)入前50位?!绷何臎_在泰國公開賽期間說,“如果能夠?qū)崿F(xiàn)這個目標(biāo),明年我就能參加所有的大滿貫賽。” |
The 32-year-old Liang lifted his third OneAsia title by one stroke after holding off challenges from Thai rising star Namchok Tantipokhakul and veteran Michael Wright from Australia at Burapha Golf Club. |
周日,32歲的梁文沖在泰國布拉法球場以1桿的領(lǐng)先優(yōu)勢戰(zhàn)勝泰國新星奈徹庫和澳大利亞老將邁克爾?奈特,奪得了他的第三場同一亞洲冠軍。 |
He won last year's Midea China Classic and the 2010 season-opening Luxehills Chengdu Open. |
去年,梁文沖贏下“美的”中國精英賽,今年又在揭幕賽——成都麓山高爾夫公開賽上奪冠。 |
The former Asian number one is enjoying a rich vein of form. |
曾在2007年就排名亞洲第一的梁文沖,目前正持續(xù)邁向職業(yè)生涯的又一高峰。 |
He followed up a second place finish at the Indonesia Open presented by Enjoy Jakarta in July with an outstanding display at the final Major of the year, the US PGA Championship, where he shot a course record 64 in the third round at Whistling Straits on his way to eighth spot in the elite field. |
在7月份由雅加達(dá)旅游局冠名贊助的印度尼西亞公開賽上,梁文沖獲得亞軍;在兩周前的大滿貫賽美國PGA錦標(biāo)賽上,梁文沖第三輪打出64桿的全場最低桿,最后獲得第八名,創(chuàng)造了個人在大滿貫賽上的最好成績。 |
His winnings of US$180,000 at the Thailand Open saw him leapfrog Yang into top spot on the OneAsia Order of Merit with earnings of US$493,200. |
在收獲泰國公開賽18萬美元冠軍支票后,梁文沖目前以總獎金額493,200美元反超韓國球員梁容銀領(lǐng)先同一亞洲獎金榜。
(China.org.cn) |