4. 學(xué)歷(Education)
a. 如果你是在職應(yīng)聘者,有較多的工作經(jīng)歷,在書寫學(xué)歷時,只需把學(xué)校和學(xué)系(研究所)的名稱與地址、學(xué)業(yè)的起止時間、學(xué)位寫出就行。例如:
一、9/2004-7/2008 B. C., Department of Chemistry,Nankai University, Tianjin
2004年9月至2008年7月天津南開大學(xué)化學(xué)系化學(xué)學(xué)士
二、Septmber 2008-July 2011 Beijing University, M.C. L., Dept. of Laws
2008年9月至2011年7月北京大學(xué)法律系民法碩士
b. 書寫學(xué)歷的順序,應(yīng)該從最高學(xué)歷開始寫,一直往前推移。如果你的學(xué)位較高,就不必寫出中學(xué)與小學(xué)的學(xué)歷來。例如:
一、9/2001-7/2004 D. Lit (t). Dept. of English, Beijing University of Foreign Languages
9/1998-7/2001 M. A., Dept. of English, Guangzhou Institute of Foreign Languages
9/1994-7/1998 B. A., Dept. Of English, Nanchang University
2001年9月至2004年7月北京外國語大學(xué)英語系文學(xué)博士
1998年9月至2001年7月廣州外國語學(xué)院英語系文學(xué)博士
1994年9月至1998年7月南昌大學(xué)英語系文學(xué)學(xué)士
二、M. S. with concentration of electronics, Princeton University, U. S. A. (9/2002-6/2004)
美國普林斯頓大學(xué)理科碩士,主修電子學(xué)(2002年9月至2004年6月)。
華南理工大學(xué)電機系理學(xué)士(1998年9月至2002年7月)。
三、September 2002-July 2006 Guangzhou Institute of Foreign Trade, B. S., Dept. of International Business
2002年9月至2006年7月廣州外貿(mào)學(xué)院國際貿(mào)易系學(xué)士
四、9/1996-7/2002 Overseas Chinese High School, Guangzhou
9/1991/-7/1996 Shamian Primary School, Guangzhou
1996年9月至2002年7月廣州華僑中學(xué)
1991年9月至1996年7月廣州沙面小學(xué)
c. 如果你在職期間曾參加過培訓(xùn)、進修、職大、夜大、函授等形式的學(xué)習(xí),而這種學(xué)習(xí)同你目前應(yīng)聘的工作關(guān)系密切,也應(yīng)在學(xué)歷中列舉出來,這將有助于你的應(yīng)聘獲得成功。例如:
一、March 2003 to July 2003, Receiveing off-job training at Guangdong Economic Management Cadre Institute, Coursework includes: study of management of enterprises, marketing, international laws of commerce.
2003年3月至2003年7月,在廣東省經(jīng)濟管理干部學(xué)院接受脫產(chǎn)培訓(xùn)。課程包括:企業(yè)管理學(xué)、市場營銷、國際商法。
二、2/2004-12/2004, evening school of Hotel Management Training Center at Zhongsshan University. Coursework is involved in showing guests to their rooms, housekeeping, room service, laundry Service, replying to inquiries, hotel English.
2004年2月至2004年12月,在中山大學(xué)酒店管理培訓(xùn)中心上夜校。課程涉及引領(lǐng)房間,整理房間,房間服務(wù),洗衣服務(wù),回答詢問,酒店英語。
三、Taking such refresher courses in Linguistics as phonetics, phonology, morphology, and etymology in Dept. of Japanese at Shanghai University of Foreign Languages (9/2002-7/2003).
在上海外國語大學(xué)日語系進修語音學(xué),音位學(xué),形態(tài)學(xué)和詞源學(xué)等語言學(xué)課程(2002年9月至2003年7月)。
d. 如果你是應(yīng)屆大中專畢業(yè)生,還沒有工作經(jīng)驗,那么就應(yīng)該將學(xué)歷書寫得詳細些。為了讓雇主了解你的知識、智力、思考力、判斷力和個性等,除了寫明學(xué)校和科系(研究所)的名稱與地址,學(xué)業(yè)的起止時間以及學(xué)位之外,還應(yīng)該增加如下具體內(nèi)容:
所修課程與成績(Curriculum and Grades):
所修課程主要是列出同應(yīng)聘工作有關(guān)聯(lián)的科目,把各科成績一并列出可使雇主了解你學(xué)習(xí)的好壞。例如:
Specific courses in accounting and their marks:
Accounting Principles: 88
Bookkeeping Principles: 90
Cost Accounting: 86
Financial Management: 90
Economic Mathematics: 92
會計學(xué)專門課程及其分數(shù):
會計原理:88分
簿記原理:90分
成本會計:86分
財務(wù)管理:90分
經(jīng)濟數(shù)學(xué):92分
|