|
The photo taken on Oct. 21, 2011 shows the body of former Libyan leader Muammar Gaddafi in Misrata, Libya. |
閱讀難度:
The United Nations and human rights groups called on Friday for a full investigation into the death of Libyan leader Muammar Gaddafi and voiced concerns that he may have been executed, a war crime under international law, Reuters reported.
"Summary executions are strictly illegal under any circumstances.... If someone is captured and then deliberately killed, then that is a very serious matter," U.N. human rights spokesman Rupert Colville said.
Claudio Cordone from Amnesty International said: "If Colonel Gaddafi was killed after his capture, it would constitute a war crime and those responsible should be brought to justice."
Peter Bouckaert of Human Rights Watch called for an autopsy and investigation.
(點擊路透社網(wǎng)站查看原文)
卡扎菲之死存疑
???????據(jù)路透社報道,周五,聯(lián)合國和數(shù)家人權(quán)組織呼吁對利比亞領(lǐng)導(dǎo)人穆阿邁爾·卡扎菲之死進行全面調(diào)查,并懷疑他有可能是被非法處決的,根據(jù)國際法完全是戰(zhàn)爭罪行為。
???????聯(lián)合國人權(quán)發(fā)言人魯珀特·科爾維爾說:“在任何情況下草率處決都是違法的……如果某人被抓住,然后被蓄意殺死,那么這是非常嚴重的事情。”
???????國際特赦組織的克勞迪奧·科登說:“如果卡扎菲上校是在被活捉后殺死的,這構(gòu)成了戰(zhàn)爭罪,相關(guān)人應(yīng)被繩之以法?!?/p>
???????人權(quán)觀察組織的彼得·布凱特呼吁驗尸,并進行調(diào)查。
(China.org.cn October 24, 2011) |