亚洲精品无播放在线播放,精品国精品自拍自在线,免费国产污网站在线观看不要卡,97色欧美视频在线观看,久久精品本无码一本,国产精品高清视亚洲一区二区,全部无码特级毛片免费播放

Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Learning English > Extensive Reading > 
Extensive Reading
08 23, 2011
Snail racing in France
這是一場嚴酷的競賽:選手們背著沉重的負荷奮力沖向終點,失敗者被當場投入沸騰的大鍋。然而即使在生死關頭,選手們前進的速度還是“慢得像蝸牛一樣”。
08 22, 2011
Student nods off for month
睡美人不一定是被女巫詛咒,還可能是患上了罕見的克萊恩-萊文綜合癥。英國一名女生就常常一睡不醒長達整月,還因此錯過了生日和大學考試。
08 22, 2011
Fisherman catches a scuba diver
61歲的約翰·戈德芬奇自以為釣到了一條大魚,便使勁兒收線,卻驚訝地發(fā)現(xiàn),被魚鉤拉出水面的竟是一個倒霉的潛水員!
08 19, 2011
Woman called mom while bear ate her
據(jù)英國《每日郵報》報道,一位母親接到了女兒被一頭母熊及其三只幼崽攻擊時打來的電話,最終,女孩被活活吃掉。
08 19, 2011
German sacked for marrying Chinese woman
德國北部一位工程師因和中國女子通婚而被炒魷魚。法院近日做出裁決,稱這種解雇緣由毫無道理可言。據(jù)悉,作為德國軍方的供應商,公司擔心其可能進行行業(yè)間諜活動。
08 18, 2011
Boy calls police over housework
據(jù)英國廣播公司報道,一位11歲的德國男孩因為母親讓他幫忙做家務,居然報警稱被強迫勞動。
08 18, 2011
Biographer: Coco Chanel was Nazi spy
路透社消息,一本介紹可可?香奈兒的新書周二在美國出版,該書曝光稱這位法國設計師在二戰(zhàn)期間曾以間諜的身份與納粹合作,代號“威斯敏斯特”。
08 17, 2011
Obama debuts road-trip bus
據(jù)英國《每日電訊報》報道,美國總統(tǒng)奧巴馬的豪華座駕被稱為“野獸”,而他的新巴士更具魔鬼風范。據(jù)悉,該巴士的車窗上有暗色貼膜,里面全副武裝,遍布著隱秘的通訊技術,且前后都有紅藍警燈閃耀。
08 17, 2011
Student lengthens tongue to speak Korean
據(jù)英國《每日電訊報》報道,一位英國學生非常迷戀韓國文化,為學韓語她甚至將自己的舌頭動手術拉長。如今,手術后的她可以說出很標準的韓語了!
08 16, 2011
Women gossip for 5 hours every day
據(jù)英國《每日郵報》報道,研究發(fā)現(xiàn),女性每天會花5個小時來閑聊八卦,而這占據(jù)了日常生活超過1/3的時間。
08 16, 2011
Meet the boy with the backward leg
據(jù)英國《每日郵報》報道,來自美國俄亥俄州的13歲男孩杜根?史密斯截肢后仍活躍在棒球場上打一壘位置,而這多虧接受了奇特的療法——他的腳因此前后調轉。
08 15, 2011
The world's most expensive flip-flops
人字拖本是物美價廉的夏日衣柜必備品,通常只要20美元一雙,可這雙要價18000美元,它究竟有什么特別呢?
08 15, 2011
Woman with 2 wombs delivers 2 boys
印度一位雙子宮女子近日順利產下兩個兒子——這兩個嬰兒分別在兩個子宮中生長,且懷孕時間相差一個月。據(jù)英國《每日郵報》報道,這種個案發(fā)生的機率是五千萬分之一!
08 12, 2011
Schwarzenegger wears 'I Survived Maria' Tee
前加州州長阿諾·施瓦辛格在圣莫尼卡鍛煉時被拍到身穿舊T恤自嘲。T恤上的文字“I Survived Maria”意思是從妻子瑪麗亞·施萊弗手中幸免、生還。
08 12, 2011
Studies show the rich are selfish
有時候你討厭他們并不是因為簡單的仇富心理。心理和社會學家證明,有錢人的生活經(jīng)歷使得他們缺少同情心,不愿幫助他人,總的來說更加自私。
08 11, 2011
Designer makes dress from balloons
這大概是最能喚起童年回憶的時裝設計了!它輕如羽毛且可一眼看穿,不過穿著它得格外小心針扎,因為這條裙子是用充氣氣球制成,純手工打造。
08 11, 2011
'Super' mouse evolves resistance to most poisons
你也許會覺得這像是某部好萊塢災難片的開頭——科學家近日發(fā)現(xiàn),歐洲一些國家的普通家鼠發(fā)生了基因變異,正在變得百毒不侵。
08 10, 2011
Women strip for Kremlin head
在寒冷的上周四,三名自稱“梅德韋杰夫女郎”的青年女子在莫斯科市中心脫得只剩比基尼,以此來支持俄羅斯總統(tǒng)德米特里·梅德韋杰夫及他的反啤酒倡議。
08 09, 2011
2010 a big year for American cars
美國車在排行上再次打敗其競爭對手,但這次的勝利卻不令人歡喜。車賊們鐘愛的車型中,自2002年以來首次美國車超過了其它國家的車。
08 09, 2011
Marriage a curse for millions of girls
地球上每3秒鐘就有一個18歲以下的女孩出嫁。童婚被列為最大的發(fā)展障礙之一,因為它奪去了全世界數(shù)百萬女孩的童真,致使她們貧困無知,損壞了她們的健康。
08 08, 2011
Wikipedia says it's losing contributors
維基百科詞條貢獻者越來越少。網(wǎng)站創(chuàng)始人吉米?威爾士上周四接受美聯(lián)社采訪時表示,公司正在想法設法簡化編輯流程,以留住志愿者。
08 08, 2011
10-year-old Vogue model ignites controversy
她斜靠在豹紋枕上,嫣紅的雙唇微微上翹,面向鏡頭。令人驚訝的是,照片中這位女人味十足的模特竟然只有10歲。近日,這些照片引起了激烈的社會爭論。
08 05, 2011
Man caught trying to split atoms
一位瑞典男子由于在自家廚房進行原子裂變實驗被捕。該男子家中存有放射性物質,并試圖在自己家里建一個核反應堆。他自稱這么做完全是出于興趣愛好。
08 05, 2011
New Spider-Man is black
我們都熟悉的蜘蛛俠在今年六月的漫畫連載中就被殺死了。本周三,驚奇漫畫公布了奧巴馬時代的新生代蜘蛛俠,他竟是一個黑人和拉美人的混血書呆子!
08 04, 2011
Vilnius mayor tough on parking violators
快來圍觀史上最彪悍的市長!為了警告那些違法停車的人,立陶宛首都維爾紐斯市的市長親自駕駛一輛裝甲車直接從一輛停在自行車道的奔馳車上碾了過去,奔馳車頓時粉身碎骨。
08 04, 2011
Can chewing more help you eat less?
你可知道細嚼慢咽還有另一層功效?一項新的研究發(fā)現(xiàn)人們吃東西時如果咀嚼的次數(shù)多,攝入的卡路里就少,這種方法可以幫助人們控制體重。
08 03, 2011
Man who hears his eyeballs moving cured
一名英國男子六年前開始患上一種怪病,每當他的眼睛在眼眶內轉動時,便聽到猶如“砂紙”刮擦的聲音。如今醫(yī)生終于治愈了他。
08 03, 2011
Once you're fat, you never go back
科學家稱,減肥最好的方法是要從一開始就避免長胖。大多數(shù)體重超重的人不管是通過節(jié)食還是運動來減肥,最終還是會反彈到原先的水平。
08 02, 2011
Lost eye to be replaced with webcam
塔尼婭·瓦拉吉在一次可怕的車禍中失去了自己的左眼,但這卻讓她有機會裝上帶有微型攝像頭的義眼。這只義眼具有拍照、認人、識路等功能,極富科幻色彩。
08 02, 2011
Men 'sniff test' clothes cleanliness
一項對1200人進行的洗衣習慣調查顯示,超過一半的受訪男性靠“聞味”來決定是否該洗衣服。八個男人中就有一人一條內褲穿兩三次才洗。
08 01, 2011
Britains love to 'beat the clock'
超過700萬英國司機都在路上玩一種可能會致命的瘋狂游戲:與衛(wèi)星導航比賽。其目的就是比導航預測的到達時間更早地到達目的地,不惜為此超速、超車。
08 01, 2011
Don't talk about money
和朋友聊天最忌諱的話題是什么?一項調查發(fā)現(xiàn),對大多數(shù)人來說,朋友或同事間聊天最不喜歡談論的話題就是錢,而且四分之三的人認為這沒有什么理由。
07 29, 2011
L'Oréal ads banned
英國一位議員向廣告管理機構投訴,稱歐萊雅廣告中好萊塢明星朱莉婭·羅伯茨和超??死锼沟佟ぬ亓诸D的形象修飾過度,歐萊雅被迫將該化妝品廣告撤下。
07 29, 2011
Pet fish survive 134 days with no food
今年二月在新西蘭基督城發(fā)生毀滅性地震,有兩條金魚成為這場災難中最小、最堅強的幸存者。在獲救前的134天里,既沒有人給它們喂食,也沒有人給水槽過濾器供電。
07 28, 2011
Half of men would dump woman who got fat
男性和女性相比,誰更在乎另一半的身材?一項7萬人參與的調查顯示,約有半數(shù)男性承認,另一半若變胖,他們會選擇分手;而只有20%的女性稱自己會這樣做。
07 28, 2011
Dog bites shark in Australia
英國《每日電訊報》發(fā)布了一段狗與鯊魚同游的視頻,鏡頭中兩只狗在水下左撲右跳,攝像男子難掩激動地大喊:“狗竟然咬了鯊魚?!?/a>
07 27, 2011
Asians excluded from U.S. power centers
一項新的研究表明,盡管亞裔美國人受教育程度高、胸懷大志而且上進心強,他們在美國公司里卻倍受排擠,總當不上“一把手”。
07 27, 2011
'Dead man' rises inside morgue in Africa
一名50歲的南非男子被家人認定死亡,送到太平間。結果他蘇醒過來,并大聲尖叫要求被放出去。周圍人員以為他是鬼魂,被嚇得落荒而逃。
07 26, 2011
Siblings sell startup for $100 million
自古英雄出少年。6年前,兩名美國高中生突發(fā)奇想,創(chuàng)辦了一個電子年鑒網(wǎng)站。如今他們以高達1億美元的價格將其出售。
07 26, 2011
Tortoise gets artificial wheel
一只12 歲的非洲龜受傷后左前腿被切除,獸醫(yī)們?yōu)樗邶敋は掳惭b了一個可以旋轉的輪子。它現(xiàn)在可以自如地爬行,沖向食物時尤其迅速。
07 25, 2011
Going to hospital riskier than flying
據(jù)世界衛(wèi)生組織統(tǒng)計,如果你到任何國家的醫(yī)院就醫(yī),路上因飛機失事而死亡的幾率僅為千萬分之一,而在醫(yī)院因醫(yī)護差錯而死亡的幾率卻會是1/300。
07 25, 2011
Al-Qaida recruitment film for kids
恐怖主義正將魔爪伸向動畫片!消息稱,基地組織正在計劃推出一款像迪士尼動畫片一樣的卡通片來招募和教導孩子們如何進行恐怖襲擊。
07 21, 2011
People pay to spend night in jail
這就叫花錢買罪受——密蘇里州一座新監(jiān)獄為了進行試運轉,號召志愿者在獄中留宿。每人每晚交30美元,而他們得到的招待只有硬鐵床和劣質火雞肉渣面。
07 21, 2011
Mom's stress passes to baby in womb
德國研究人員發(fā)現(xiàn),如果母親因伴侶施暴等原因而承受較大的壓力,這種壓力會傳給還在子宮中的胎兒,并對其產生長遠的影響。
07 20, 2011
Women urged to strip to support Putin
近日,俄羅斯網(wǎng)上冒出了一個名為“普京之軍”的競選活動,號召年輕女子以寬衣解帶的方式來支持總理弗拉基米爾·普京明年競選總統(tǒng)。
07 20, 2011
In-store swimwear models cause stir
你能想象商店櫥窗里臥著活生生的比基尼美女嗎?在米蘭市的科恩商場里,真人模特在櫥窗前展示短褲和比基尼引起騷動,意大利工會譴責這種人體商業(yè)化的行為。
07 19, 2011
Mozart died at 35 'because he didn't get enough sun'
科學家們終于發(fā)現(xiàn)了是什么讓莫扎特在35歲的年紀就早早辭世——都怪他曬太陽曬得不夠。專家們認為,缺乏維生素D是這位作曲家體弱及早逝的主因。
07 19, 2011
Some worse off with experienced docs
通常人們看病都愛找經(jīng)驗豐富的老大夫。然而最新研究發(fā)現(xiàn),老醫(yī)生治療的住院病人,竟然比入行不久的新醫(yī)生所治療的病人,更難看到好轉跡象。
07 18, 2011
Westerners 'programmed to eat junk food'
對垃圾食品的偏好是由基因決定的嗎?最新研究表明,相比于東方人來說,西方人的遺傳基因決定他們天生就更愛喝酒、吃不健康的食物。
07 18, 2011
Stinky feet may prevent malaria deaths
因為太招蚊子的體質而煩惱?事實上,你對蚊子的吸引力還比不上一只臭襪子。坦桑尼亞的研究者正在研究使用腳臭來誘捕蚊蟲,從而避免瘧疾的傳播。
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  


  • <th id="fomfv"></th><noscript id="fomfv"></noscript>

    <fieldset id="fomfv"><font id="fomfv"></font></fieldset><sup id="fomfv"><menuitem id="fomfv"></menuitem></sup>

    1. <dfn id="fomfv"></dfn>
        1. 亚洲精品无播放在线播放,精品国精品自拍自在线,免费国产污网站在线观看不要卡,97色欧美视频在线观看,久久精品本无码一本,国产精品高清视亚洲一区二区,全部无码特级毛片免费播放 毛片无码免费无码播放 国产精品美女乱子伦高潮 久久男人av资源网站无码 亚洲精品中文字幕AV一本 国产成年无码V片在线 特级毛片直接看不用下载 亚洲深夜无码视频